بسم الله....
سلام خوبین !
میگم امروز حال و حوصله مطلب گذاشتن نداشتم گفتم یه چیزی بزارم که همه گی با هم حال کنیم.
اکه دوست دارین این آهنگو دانلود کنین برای اونایی که شفا گرفتن ومیخوان شفا بگیرن 10 صلوات بفرستین .
برای دانلود اینجا کلیک کنید.
بسم الله .......
سلام!
ماری .نمیتوانم برای ساعت خوابم.ساعت کارم.وساعت تمرینم برنامه ریزی کنم.همیشه میشنویم که میگویند همه قادر اند هرروز در ساعت معینی بیدار شوند. چای بنوشند . و به بستر بروند ـ واز این انضباط خشنودند.
از نظر من . این مردم همیشه فقط همان یک روز را زندگی می کنند.
اگر بتوانم در قلب یک انسان .گوشه ای تازه را به او بنمایانم.بیهود نزیسته ام . موضوع خود زندگی است. نه شعف یا درد یا شادی یا نا شادی . نفرت به همان اندازه دوست داشتن خوب است ـیک دشمن میتواند به خوبی یک دوست باشد. برای خود زندگی کن ـ زندگی ات را بزی. سپس به راستی دوست انسان خواهی شد.
من نیازمند آنم که بگذارم چیزهایی که باید . رخ بدهند. پس باسد برای حوادث غیر مترقبه آماده بود. من . هرروزی که میگذرد تفاوت دارد. و وقتی هشتاد سالم بشود . همچنان منتظر تجربه هایی خواهم بود که درون و بیرونم را دگرگون کند. وقتی پیری فرا رسید دیگر به کارهایی که کردهام نخواهم اندیشد. دیگر گذشته است میخواهم از هر لحظه زندگی که هنوز برایم باقی مانده استفاده کنم...
نه برای مسایل مهم . که تنها میتوان برای کارهای خرد برنامه داد. آن که برای کارهای مهم برنامه میریزد . همه چیز را به مسایل کوچک تبدیل میکند.
-------------------------------------
دل نوشته های جبرا خلیل جبرا
-------------------------------------
بسم الله..... سلام ! باعرض پوزش خدمت تمامی بازدیدگنندگان مخترم حهت دیر کرد یک ماهه امیدوارم بتوانم مطالبی جالب برای شما بگذارم سامی یوسف کیست؟
سامی
یوسف در ماه جولای ۱۹۸۰ از خانواده ای ایرانی آذری الاصل بدنیا آمد. اما
او به همراه خانواده اش به انگلستان رفت و در آنجا نوجوانی و جوانی اش را
سپری کرد. و ساکن لندن شد . او که از همان ابتدا به موسیقی علاقه داشت در
۱۸ سالگی به مدرسه موسیقی لندن رفت و در آنجا با تحصیلات آکادمیک موسیقی
آشنا شد. او تا کنون ۲ آلبوم روانه بازار کرده به نامهای : المعلم و امت
من و اولین کنسرت موسیقی اش را در مصر برپاکرد که بعد از استقبال وسیع از
آن برنامه به کشورهای زیادی از جمله آلمان ترکیه هند و... برای اجرای
برنامه دعوت شده ...
او تا به حال با آمیختن
موسیقی اصیل شرقی با نواهای کلاسیک غربی و اشعاری که اکثرا در وصف پیامبر
اسلام و دین اسلام است مخاطبین بسیاری را جذب کرده و از ویژگی های دیگر
کار های او این است که هم به زبان انگلیسی و هم عربی کارهایش را می خواند .
این جوان 26 ساله آذری ، در 23 سالگی (2003) آلبوم اول
زیبایش، «المعلم» را به بازارهای جهانی عرضه کرد که شکلی مدرنتر و بسیار
جذاب تر از همان تواشیح خودمان است به زبانهای انگلیسی و عربی. اهل فن
میگویند که این آلبوم، انقلابی در اناشید انگلیسی بوده است. بعد از کت
استیونس (یوسف اسلام)، خواننده مسلمان بریتانیایی، حالا نوبت به سامی یوسف
رسیده است که آوازهای اسلامیاش به صدر جدول فروش آلبومهای اروپا و
آمریکا برسد؛ فراموش نکنید که موسیقی پاپ در این کشورها برای خودش
بروبیایی دارد. بسیاری به محض اینکه صدای مسحورکنندهاش را شنیدند به
خریدن آلبومهایش روی آوردند تا جایی که تعداد فروش آن در روز اول به طور
متوسط به 40 نسخه در هر فروشگاه رسید. یکی از معتبرترین روزنامههای
اروپا در خصوص آلبوم او نوشته است «آثار این هنرمند به قدری زیباست که
قلبها را تسخیر میکند». در کشورهای عربی البته استقبال نسبتاً بیشتری
نسبت به آلبوم سامی یوسف شد. درست همزمان با حلول ماه مبارک رمضان در یکی
از کشورهای عربی تعداد فروش متوسط آلبوم وی در هر فروشگاه به۷۵۰ نسخه
رسید. سامی توانست در مدت یک سال تحول عظیمی در عالم موسیقی و سرود دینی
ایجاد کند. اولین آلبومش جزو پرفروشترینهای خاورمیانه و اروپا شد.
نماهنگ «المعلم» به مدت 21 هفته در مصر و 12 هفته در ترکیه در صدر جدول
آلبومهای پر فروش بوده است. در سال 2005
آلبوم عالیاش «امت من» را، در میان استقبال بی نظیر مردم، با مضامینی و
اشعاری قوی و غالباً اجتماعی، آرمانگرایانه، معترض و عدالتخواهانه منتشر
نمود. همین ویژگی است که سامی یوسف را از بسیاری از خوانندههای مسلمان
جهان ـ که متأسفانه تنها از اسلام یک دین سکولار شبهه مسیحی (مسیحیت تحریف
شده منظور است) و نعوذ با… خدا و پیامبر را یک چهره لیبرال معرفی میکنند
ـ متمایز میکند. اگر به نام آلبوم آخر ـ که آهنگ آغازینش در ابتدا ذکر
شده بود ـ یا به نام مؤسسه سامی یوسف «Awaking» (به معنای بیداری) نیز دقت
کنیم، شاید مفهوم «بیداری اسلامی» در ذهنمان تداعی شود. ملودی محلی
کشورهای گوناگون، انواع سبکهای موسیقایی و شش زبان که در این آلبوم از
آنها استفاده شده است، شاهدی دیگر بر این مدعاست
ترجمه کامل ترانه
Hear Your Call
Don't despair, don't lose hope
مایوس نشو، امیدت را از دست نده
Hold on to that rope
آن طناب را همچنان بگیر
Don't let go, don't let go
رهایش مکن ، رهایش مکن
I hear your call
من ندایت را می شنوم
Though you feel so cold
با اینکه خیلی سردت هست
Abandoned and alone
تنها هستی و ترک شده
But don't let go, don't let go
اما رهایش مکن ، رهایش مکن
I hear your call
من ندایت را می شنوم
Give me your hand my brother
دستت را به من بده ، برادرم
I will not let you go
من نخواهم گذاشت بروی
Please don't look back
لطفا احساس سردی مکن
I swear I hear you call
باور کن ندایت را می شنوم
Give me your hand my brother
دستت را به من بده ، برادرم
I will not let you fall
من نخواهم گذاشت بیفتی
Please don't look back my sister
لطفا احساس سردی مکن، خواهرم
Cause I swear I hear your call
باور کن ندایت را می شنوم
Little boy asks away
پسرک باز می پرسد
"Where are the streets I used to play?"
خیابان هایی که در آن بازی می کردم ، کجاست؟
But don't let go, don't let go
اما رهایش مکن ، رهایش مکن
I hear your call
من ندایت را می شنوم
Don't you know we're One
مگر نمی دانی، ما یکی هستیم
When you hurt I hurt
وقتی تو می رنجی، من می رنجم
Don't let go, don't let go
رهایش مکن ، رهایش مکن
I hear your call
من ندایت را می شنوم
(URDU)
UMMEDON KO NA TODO امیدت را از دست نده
HAATH MERA THAAM LO
دستم را بگیر
TANHA NAHI SAMJHO TUM
تو تنها نیستی
MERE APNE TUM HO…همگی ما و شما ، یکی هستیم
-----------------------------------------
شماره ارسال پیامک:۸۶۲ ۵۹ ۴۴ ۰۹۳۸
----------------------------------------